ตอนที่แล้วหารายได้
ทั้งหมดรายชื่อตอน
ตอนถัดไปการเผชิญหน้า

โรงเรียนที่รวย


หลัวเฉียวถามอย่างสบายๆ ว่า "ฉันไม่รู้ว่าลุงเกิงมีตั้วที่สามารถแลกได้ที่นี่หรือเปล่า หากคุณสา มารถช่วยฉันหาได้บ้าง ฉันจะหักออกจากเงินโสม"

เกิงหมิงมองไปที่หลัวเฉียวและพยักหน้าอย่างชัดเจน

"เอาล่ะ นั่งลงสักพัก"

รอให้เกิงหมิงกลับมาอีกครั้งโดยถือถุงกระดาษคราฟท์ในมือซึ่งมีเงินสี่ร้อยหยวนซึ่งทั้งหมดเป็น Great Unity ในขณะที่ถุงกระดาษคราฟท์อีกถุงบรรจุ Great Unity สองใบและธนบัตรต่างๆ

หลัวเฉียวคงเห็นว่ามีตั๋วขนมตั๋วผ้าตั๋วสบู่และตั๋วอุตสา หกรรมหลายประเภทเสียดายไม่มีตั๋วเนื้อสิ่งที่ทำให้หลัวเฉียวมีความสุขมากที่สุดก็คือมีตั๋วเย็บผ้าอยู่ในนั้นจริงๆ

เกิงหมิงยังรู้สึกว่าราคาของโสมนี้ไม่สูงเท่ากับในเมือง บังเอิญเขามีตั๋วเย็บผ้าที่เขาซื้อไว้ที่บ้าน และมันก็ไม่มีประโยชน์ที่จะเก็บไว้ เขาจึงมอบมันให้กับหลัวเฉียว

หลัวเฉียวได้รับเงินและตั๋วและอธิบายคำพูดสองสามคำให้เกิงหมิงฟัง เมื่อเขาไปถึงด้านหน้าเขาก็ขายไชหู่ในตะกร้าด้านหลังได้ไม่กี่กิโลกรัมแล้วเขาก็ออกจากร้านขายยาจีน

เมื่อนึกถึงบ้านของเธอ เธอที่กำลังไปที่หน่วยงานจัดหาและการตลาดเพื่อแลกเปลี่ยนตั้วเหล่านั้นกับสิ่งของต่างๆ

พื้นที่ของสหกรณ์อุปทานและการตลาดมีขนาดไม่เล็กนักและมีคนจำนวนมากอยู่ในนั้น เมื่อเห็นว่าเคาน์เตอร์ที่เธอต้องการซื้อของเต็มไปด้วยผู้คน เธอจึงต้องกลับไปก่อนเพื่อดูว่าเธอต้องการอะไรหรือไม่

ในตอนท้ายเธอพบว่ามีเตาธรรมดาสำหรับฤดูหนาวอยู่บนเคาน์เตอร์ หลัวเฉียวถามราคาว่า

"สหาย เตานี้ราคาเท่าไหร่?"

พนักงานขายไม่เงยหน้าขึ้นมอง เพียงแต่ได้ยิน

"คูปองอุตสาหกรรมหกใบ หกหยวน"

หลัวเฉียว ลองคิดดูและมันก็ไม่ถูก แต่เตานี้มีขนาดเล็กและสามารถนำไปใช้เป็นก้อนและฟืนได้ หลังจากคิดดูแล้ว มันอาจจะไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะซื้อในฤดูหนาว

จากนั้นเธอก็นับคูปองอุตสาหกรรมหกใบ และมอบเงินหกหยวนให้พวกเขา พนักงานขายที่อยู่หลังเคาน์เตอร์ตกตะลึงอยู่ครู่หนึ่ง เห็นได้ชัดว่าไม่ได้คาดหวังว่า หลัวเฉียส จะซื้อมันจริงๆ หลังจากรับเงินและตั๋วเพื่อยืนยันว่าถูกต้องแล้ว พวกเขาก็วางเตาไว้ด้านนอกเคาน์เตอร์ .

หลัสเฉียวเริ่มเสียใจกับเตาทันทีที่เธอซื้อมัน เธอจะซื้ออะไรอย่างอื่นโดยคำนึงถึงสิ่งนี้ได้อย่างไร?

เมื่อสักครู่นี้ พนักงานขายเงยหน้าขึ้นมองและเห็นสีหน้ารำคาญของเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ เมื่อเห็นหลัวเฉียวมองไปที่เคาน์เตอร์ด้านหน้า เธอก็รู้ว่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่ ฉันไม่เห็นมันจริงๆ เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ คนนี้สามารถนำคูปองอุตสาหกรรมออกมาได้

เขาจึงพูดว่า "ทำไมไม่วางเตาไว้กับฉันก่อน แล้วค่อยมารับเมื่อซื้อของเสร็จแล้ว"

หลัวเฉียวมีความสุขมากเมื่อได้ยินแบบนั้น เธอเวียนหัวมาก ทำไมเธอไม่คิดเลย จากนั้นเธอก็เดินไปที่เคาน์เตอร์ที่นั่นหลังจากขอบคุณเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

อย่างไรก็ตาม ตั๋วของเธอเกือบจะหมดยกเว้นตั๋วเย็บ เธอซื้อกระติกน้ำร้อน รองเท้าเจียเฟิงและรองเท้าผ้าสบู่ ผ้าเช็ดตัวยาสีฟันและแปรงสีฟัน อ่างล้างหน้าเคลือบฟันที่มีลักษณะย้อนยุคและหวีที่หักที่เจ้าของเดิมถือติดตัวแทบจะพังไปแล้วส่วนยาสีฟันไม่มียาสีฟัน ขนแปรงของแปรงสีฟันเกือบจะหมดสภาพแล้ว

ดังนั้นวันนี้ยกเว้นเตาเล็กๆ ที่จำเป็นทั้งหมด

เมื่อกลับไปที่เคาน์เตอร์ที่ซื้อเตา ผมของเธอหลุด เธอจึงรีบมัดมันอีกครั้ง จากนั้นฉันก็ขอบคุณและออกจากหน่วยงานจัดหาและการตลาด

เธอยังกลัวการพบปะผู้คนในหมู่บ้าน เลยหามุมหนึ่งที่ไม่มีใครอยู่ในห้องก่อนจึงวางเตาเล็กๆ ไว้ในพื้นที่มิติ เหลือเพียงรองเท้าและอ่างล้างหน้าไว้ด้านนอก และรองเท้าต้องชำรุดอยู่เสมอ

อ่างล้างหน้าจะถูกใช้ซักผ้าในแม่น้ำเสมอในอนาคตแม้ว่าจะผ่านด้านสว่างไปแล้วก็ตาม

หลังจากทำสิ่งเหล่านี้เสร็จเธอก็จะไปโรงเรียนมัธยมในชุมชนเพื่อถามตัวเองว่าจะทำอย่างไรในสถานการณ์เช่นนี้?

แต่พอมาถามก็พบว่าถ้าจะเข้ามัธยมต้นต้องตามข้อสอบประถมปีนี้และสอบผ่านก่อนจึงจะสามารถเข้ามัธยมต้นได้หรือต้องมีใบรับรองการสำเร็จการศึกษาชั้นประถมศึกษา

หลัวเฉียวต้องการถามอีกครั้ง แต่ชายคนนั้นโบกมืออย่างไม่อดทนเพื่อปล่อยเธอไป

0 0 โหวต
Article Rating
0 Comments
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด