ตอนที่แล้วAGKMW บทที่ 49: Born to Die
ทั้งหมดรายชื่อตอน
ตอนถัดไปAGKMW บทที่ 51: อาทรอกซ์ ปะทะ โทมัส ヾ(≧▽≦*)o 

AGKMW บทที่ 50: ร้องคู่ (ฟรี) ( ✧◡✧)


AGKMW บทที่ 50: ร้องคู่

“เอ้อ ก่อนที่ผมจะมาที่นี่ ผมได้มองหาเพลงที่จะร้องตอนที่น้องสาวตัวน้อยเข้ามาในห้องและถามว่าผมกำลังทำอะไร เมื่อผมบอกเธอเธอก็บอกให้ผมร้องเพลง Boyfriend ของจัสติน บีเบอร์ ในเมื่อผมเป็นพี่ชายย่อมไม่อาจทำให้เธอผิดหวัง” อาทรอกซ์กล่าวขณะที่เขาจัดตัวเองกับกีต้าร์ให้เข้ากับเก้าอี้

“ดีมาก พวกเราจะตั้งตารอการแสดงของคุณ เบ็น” เอมิลิโอกล่าว

อาทรอกซ์ไม่เสียเวลาอีกต่อไปและเริ่มเล่นเพลง แต่สิ่งที่เขาไม่คาดคิดก็คือความเสียหายที่เกิดขึ้นกับผู้ฟังหญิง

"If I was your boyfriend, I'd never let you go

ถ้าฉันได้เป็นแฟนของเธอ ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

I can take you places you ain't never been before

ฉันจะพาเธอไปในที่ที่เธอไม่เคยพบมาก่อน

Baby take a chance or you'll never ever know

ที่รัก ลองคว้าโอกาสนี้ไว้สิ ไม่งั้นเธออาจจะไม่มีวันรู้เลยนะ

I got money in my hands that I'd really like to blow

ฉันมีเงินอยู่มากมายที่อยากจะจ่าย

Swag swag swag, on you

เพื่อเธอ

Chillin' by the fire while we eating fondue

นั่งชิวอยู่ข้างๆกองไฟในขณะที่กินฟองดูว์ด้วยกัน

I don't know about me but I know about you

ฉันไม่รู้เกี่ยวกับตัวเองเท่าไหร่ แต่ฉันรู้เรื่องของเธอดี

So say hello to falsetto in three, two, swag

สวัสดีต้อนรับเสียงสูงในอีก 3… 2…

I'd like to be everything you want

ฉันอยากจะเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการ

Hey girl, let me talk to you

เฮ้ สาวน้อย ให้ฉันคุยกับเธอนะ

If I was your boyfriend, never let you go

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

Keep you on my arm girl, you'd never be alone

กอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉันเสมอ เธอจะไม่มีวันรู้สึกโดดเดี่ยวแน่นอน

I can be a gentleman, anything you want

ฉันจะเป็นสุภาพบุรุษ หรือทุกๆอย่างที่เธอต้องการ

If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go...

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอไป ไม่จากเธอไปไหนแน่นอน…”

[ PS เนื้อเพลงแปลทั้งหมด Justin Bieber – Boyfriend]

ด้วยท่วงทำนองที่เขาร้องเพลงมันสร้างความมีชีวิตชีวามากกว่าเพลงต้นฉบับ ที่ปะปนมากับเสียงของเขาก็คือดนตรีที่เล่นได้ดีมาก เมื่อกล้องจับภาพนาโอมิ ก็จะสามารถเห็นได้ว่าใบหน้าเธอแดงยิ่งกว่าปกติ บางทีอาจจะคิดสงสัยว่าจะเป็นอย่างไรถ้าเขาร้องเพลงนี้เพื่อเธอ ในอีกกรณีหนึ่ง คิมมี่ ซึ่งปกติจะไม่รู้สึกอายง่ายนักยังมีแก้มแดงขึ้นเล็กน้อย

ในการแสดงความคิดเห็นก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งซึ่งเต็มไปด้วยความวุ่นวาย

[Spectator 1: ผมไม่เชื่อ นี่ไม่แฟร์ ทำไมเขาจึงทั้งสวยและร้องเพลงได้ดี]

[Spectator 2: ฉันรู้แล้ว ฉันอยากให้แฟนของฉันเป็นเหมือนเขา TT^TT]

[Spectator 3: ผมหวังว่าแฟนสาวของผมไม่ได้ดูรายการนี้ตอนนี้ D:]

[Spectator 4: ฉันสงสัยว่าถ้าเขาร้องเพลงนี้เพื่อฉัน ฉันคงเป็นหญิงสาวที่มีความสุขที่สุดในโลก]

[Spectator 5: เธอต้องเป็นหมูแน่ๆ ไม่มีชายคนใดต้องการ]

[Spectator 4: แม่ง นายสิเป็นหมู ทั้งครอบครัวนายเป็นหมู โคตรนายทั้งหมดเป็นหมู]

...

"# If I was your boyfriend, never let you go

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

Keep you on my arm girl, you'd never be alone

กอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉันเสมอ เธอจะไม่มีวันรู้สึกโดดเดี่ยวแน่นอน

I can be a gentleman, anything you want

ฉันจะเป็นสุภาพบุรุษ หรือทุกๆอย่างที่เธอต้องการ

If I was your boyfriend, I'd never let you go, never let you go

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอไป ไม่จากเธอไปไหนแน่นอน

Na na na, na na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na,na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.

Yeah girl

ใช่ สาวน้อย

If I was your boyfriend

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ

Na na na na, na na, na, na, na, yeah

Na na na na, na na na, na, ey

If I was your boyfriend.

หากฉันได้เป็นแฟนเธอนะ"

เบนจามินร้องเพลงจบและยินดีกับการแสดงของตนเอง พัฒนาการในเรื่องของการร้องและเล่นกีต้าร์เป็นเรื่องที่สามารถสังเกตได้สำหรับเขา เมื่อเห็นปฏิกิริยาของบรรดาสาวๆต่อการแสดงของเขา อาทรอกซ์ก็อดเหงื่อตกไม่ได้ “บางทีนี่อาจจะไม่ใช่ความคิดที่ดีนัก” เขาคิดขณะที่จินตนาการถึงผลกระทบทางออนไลน์ที่อาจจะเกิดขึ้นได้

“ผมไม่อยากเชื่อว่านายร้องได้ดีมากเช่นนี้นอกเหนือจากการแสดง เพื่อน ผมจะแข่งขันกับคุณแบบนี้ได้อย่างไร” แจ็คสันถามด้วยเสียงขี้เล่นแกล้งทำเป็นเศร้า

“ฮึ่ม เขาเพียงร้องได้ดีกว่าค่าเฉลี่ยเล็กน้อยเท่านั้น” วิลลี่พูดเสียงเบา แต่เขาไม่ทันได้สังเกตว่าตนเองพูดใกล้กับไมโครโฟน เกิดการระเบิดขึ้นในการแสดงความคิดเห็นอีกครั้งสาเหตุจากการที่วิลลี่พูดไม่ดีต่อเบนจามิน

“ช่างเป็นคนมีพรสวรรค์หลายด้านจริงๆ ถ้าผมมีพรสวรรค์อย่างน้อยสักครึ่งของคุณในวัยเยาว์.. อาโลกช่างลำเอียงจริง…” เอมิลิโอถอนใจ

หลังจากการแสดงของอาทรอกซ์ ผู้ชมที่ได้เพิ่มขึ้นมากเพราะว่านาโอมิ ตอนนี้ก็ได้พุ่งขึ้นจนถึงสูงสุดตั้งแต่รายการได้รับมาตลอดฤดู ไม่มีข่าวอะไรดีไปกว่านี้สำหรับเอมิลิโอ

“สุดท้ายแล้ว พวกเราต้องการให้คุณทั้งสองคนร้องเพลงคู่ พวกคุณคิดว่ายังไง” เอมิลิโอถามอย่างตื่นเต้นเพื่อจะดูว่าผู้ชมจะเพิ่มขึ้นมากกว่าเดิมหรือไม่

อาทรอกซ์คิดว่านั่นเป็นเรื่องที่น่าสนใจและหันไปหานาโอมิที่มีสายตาคาดหวังอยู่บนใบหน้าเธอ

“ผมคิดว่านี่ก็ไม่เลวนะ พวกเราเพียงแค่ต้องหาเพลงสักเพลง” อาทรอกซ์ตอบขณะที่นาโอมิพยักหน้าของเธอเป็นทำนองเห็นด้วย

เอมิลิโอไม่ยอมให้โอกาสผ่านไปและรีบถือโอกาสนี้ถามไปยังสาธารณะ “เราจะให้คุณตระเตรียมเล่นในช่วงท้ายของโชว์ เราจะดูที่ทวิตเตอร์และเลือกเพลงที่คุณผู้ชมร้องขอมากที่สุดจากแฮชแท็ก #YoutuberOnYoungPan มาเป็นเพลงให้พวกเขาร้อง”

หลังจากที่เอมิลิโอกล่าวเช่นนั้น แฮชแท็กก็ย้ายไปอยู่ยังหัวข้อที่ได้รับความนิยมเมื่อผู้คนต่างพากันแนะนำเพลง หลายคนไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นและเข้าไปดูการถ่ายทอดสดของยังแพนเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น เมื่อพวกเขาเห็นว่านักดาบอยู่ที่นั่น พวกเขาต่างก็อยากรู้อยากเห็นและเริ่มแนะนำเพลงมากยิ่งขึ้น

เมื่อรายการโชว์จบลง เอมิลิโอก็มองดูว่ามีคนมากมายเพียงใดที่ดูพวกเขาออนไลน์และต้องตกอยู่ในความประหลาดใจจนอ้าปากค้าง เขาได้ประเมินพลังของผู้มีชื่อเสียงทางดิจิตอลในเว็บไซต์ของตนเองต่ำไป หลังจากที่ลงบัญชีผู้ชมในวันนี้ เอมิลิโอรู้ว่าเขาคงจะได้โบนัสหนักจากรายได้ของเขา

“เพลงที่เลือกมาสำหรับพวกคุณคือเพลง Marvin Gaye of Charlie Puth. นี่ใช้ได้ไหม” เอมิลิโอถาม

[ PS: ผมชอบเพลงนี้แฮะ เร้าใจดีมาก ฮ่าฮ่า]

อาทรอกซ์เห็นนาโอมิหน้าแดงจนไม่สามารถจะแดงไปกว่านี้ได้อีก และเขาก็อยากรู้ถึงเหตุผล แต่ก็ยังยอมรับในเมื่อผู้ชมเป็นคนเลือกเพลง

“ตกลง พวกเราจะพักเบรคกันชั่วครู่เพื่อที่ให้พวกเขาได้เตรียมตัวให้พร้อมและพวกเราจะกลับมา” เอมิลิโอกล่าวพร้อมรอยยิ้มกว้างบนใบหน้าขณะที่เขามองไปที่เบนจามินและนาโอมิ เขารู้ว่าทั้งคู่เป็นคนรับผิดชอบกับจำนวนผู้ชมที่เพิ่มมากขึ้นในวันนี้

เมื่ออาทรอกซ์อ่านเนื้อเพลง เขาก็อดหน้าแดงเล็กน้อยไม่ได้ เขาอาจจะเป็นราชันย์เทพที่มีประสบการณ์ในการต่อสู้นับหลายพันปี แต่นั่นล้วนก็เพียงแต่เรื่องการต่อสู้ เขาไม่เคยสัมผัสกับอะไรอื่นอีกนอกจากการต่อสู้ เมื่อมาถึงเรื่องของความรู้สึก เขาก็ไม่เข้าใจว่าทำไมหัวใจของเขาจึงเต้นแรงและหน้าขาวๆของเขาถึงแดงขึ้น

เมื่อพวกเขากลับมาจากการพักเบรค อาทรอกซ์ก็มองดูนาโอมิและตอนนี้เธอก็เริ่มกลายเป็นคนที่มีความมั่นใจ แม้ว่าแก้มของเธอจะยังคงแดงก่ำ

"Let's Marvin Gaye and get it on

ให้เพลงของ Marvin Gaye เปิดไป พร้อมกับการหลับนอนของเรา

You got the healing that I want

เธอมีพลังเยียวยาฉันในแบบที่ฉันต้องการ

Just like they say it in the song

ดั่งเช่นกับที่เขาร้องมันไว้ในเพลง

Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

ให้เพลงของ Marvin Gaye เปิดไป พร้อมกับการหลับนอนของเราจนถึงรุ่งเช้า

We got this king size to ourselves

เรามีเตียงขนาดคิงไซส์ของเราเอง

Don't have to share with no one else

ที่ไม่จำเป็นจะต้องแบ่งให้ใครคนอื่น

Don't keep your secrets to yourself

เธอไม่จำเป็นต้องเก็บความลับของเธอไว้ที่เธอเพียงคนเดียว

Its karma sutra show and tell

นั่นเป็นสิ่งที่ตำราการร่วมรักนั้นได้บอกไว้

Woah, there's loving in your eyes

มีความรักอยู่ที่นัยน์ตาของเธอ

That pulls me closer

ที่ดึงฉันให้เข้าหาเธอมากขึ้น

It's so subtle, I'm in trouble

แม้มันจะช่างอ่อนโยน ฉันกลับรู้สึกวุ่นวายใจ

But I'd love to be in trouble with you

แต่ฉันก็อยากที่จะวุ่นวายใจไปกับเธอ

Let's Marvin Gaye and get it on

ให้เพลงของ Marvin Gaye เปิดไป พร้อมกับการหลับนอนของเรา

You got the healing that I want

เธอมีพลังเยียวยาฉันในแบบที่ฉันต้องการ

Just like they say it in the song

ดั่งเช่นกับที่เขาร้องมันไว้ในเพลง

Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

ให้เพลงของ Marvin Gaye เปิดไป พร้อมกับการหลับนอนของเราจนถึงรุ่งเช้า

You got to give it up to me

เธอจะต้องยอมแพ้ต่อฉัน

I'm screaming mercy, mercy please

ที่ฉันกำลังกรีดร้อง ได้โปรด ได้โปรดเถอะ

Just like they say it in the song

ดั่งเช่นกับที่เขาร้องมันไว้ในเพลง

Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

ให้เพลงของ Marvin Gaye เปิดไป พร้อมกับการหลับนอนของเราจนถึงรุ่งเช้า

And when you leave me all alone

และเมื่อไรที่เธอทิ้งฉันไว้โดดเดี่ยวเดียวดาย

I'm like a stray without a home

ฉันก็คงเหมือนกับคนพเนจรที่ไร้บ้าน

I'm like a dog without a bone

ฉันก็คงเหมือนสุนัขที่ไร้กระดูกแทะ

I just want you for my own

ฉันแค่ต้องการเธอไว้เป็นของฉัน

I got to have you babe

ฉันจะต้องมีเธอนะที่รัก

Woah, there's loving in your eyes

มีความรักอยู่ที่นัยน์ตาของเธอ

That pulls me closer

ที่ดึงฉันให้เข้าหาเธอมากขึ้น

It's so subtle, I'm in trouble

แม้มันจะช่างอ่อนโยน ฉันกลับรู้สึกวุ่นวายใจ

But I'd rather to be in trouble with you…

แต่ฉันก็อยากที่จะวุ่นวายใจไปกับเธอ..."

[ PS เนื้อเพลงเต็มๆ Marvin Gaye – Charlie Puth feat. Meghan Trainor]

0 0 โหวต
Article Rating
0 Comments
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด